Русский язык в Wuthering Waves — важный аспект, от которого в значительной степени зависит успешность проекта в большинстве стран СНГ. Несмотря на тот факт, что английский текст обеспечивает понимание основных моментов, знакомая речь позволяет гораздо глубже погружаться в сюжетную линию и тратить меньше времени на расшифровку специфических терминов.
Далее предоставим всю известную информацию о том, будет ли русская локализация в Wuthering Waves. Кроме того, рассмотрим планы разработчиков касательно добавления различных переводов в игру и возможно ли появление полноценной озвучки.
Как включить русский язык в ВуВе на ПК (онлайн переводчики)
По причине того, что русская локализация на старте отсутствует, многие пользователи вынуждены прибегать к загрузке сторонних программ, чтобы играть в Вузеринг Вейвс на русском языке. В следующих пунктах рассмотрим безопасные и часто используемые экранные переводчики, которые подойдут как для ПК, так и для телефонов.
Экранный переводчик MORT
MORT — альтернатива двум вышерассмотренным программам, которая по аналогии переводит иностранный текст на требуемый язык и выводит готовый формат на экран (в заранее указанную область). Для того чтобы использовать опцию, необходимо:
- Для начала скачайте архив
- Распакуйте загруженные файлы. Следом запустите приложение, воспользовавшись «MORT.exe».
- В новом окне «Какую игру вы переводите?» нажмите на «Английская игра». Ознакомьтесь с «Быстрой настройкой» и при желании выберите наиболее привлекательные опции. В ином случае, нажимайте «Следующее» до тех пор, пока не будет предложена возможность установить зону OCR. На данном этапе рекомендуется выделить весь экран, если существенные пробелы в знании английского или выделить область диалогов внизу экрана, если имеются базовые знания (их достаточно, чтобы разобраться в меню игры).
- Завершив настройку, выберите раздел «Базовая настройка» в основном окне программы. Убедитесь, что напротив «OCR» стоит Выиграть OCR – Recommended, а напротив «Язык» — Английский (США).
- После запустите саму игру. Затем, перейдите к разделу «Дополнительная» в экранном переводчике и воспользуйтесь функцией «Укажите окно, чтобы принести экран».
- Захватите Wuthering Waves.
- Завершающим действием откройте раздел «и т. д.» и запомните «горячие» клавиши «Начало перевода» и «Снимок». При желании их можно заменить.
Закончите с настройкой и нажмите на «Translate», чтобы запустить перевод на русский язык, который будет «накладываться» поверх английских форматов текста. Для сравнения на скринах ниже варианты Layer и Наложение.
Экранный переводчик Елочка
«Елочка» — самый простой в использовании экранный переводчик, который, впрочем, обладает рядом особенностей и ограничений, что может подойти не всем:
- Программа переводит текст исключительно с английского языка.
- Для ее комфортного использования необходимо назначить «горячую» клавишу.
- Переводчик работает только на операционных системах Windows 10 или выше.
Если с выше рассмотренными условностями нет проблем, приступите к установке и использованию «Елочки». Для этого:
- Откройте официальный сайт, посвященный программе, и скачайте ее актуальную версию (1.4.1) через Mega.nz или Яндекс Диск.
- Распакуйте загруженный архив в удобную папку. Например, на рабочий стол.
- Запустите программу, воспользовавшись файлом «Елочка.exe».
- Настройте «горячую» клавишу таким образом, чтобы она впоследствии не конфликтовала с WW. Из доступных вариантов: просто «Ё», а также комбинации «Alt+Ё» или «Ctrl+Ё».
После запустите игру и, столкнувшись с тяжело переводимым английским текстом, воспользуйтесь ранее установленным сочетанием клавиш. Обведите фразу встроенным карандашом и дождитесь, пока программа проанализирует фрагмент и выдаст переведенный на русский язык результат.
Экранный переводчик Gres
Gres — доступная альтернатива, которая в сравнении с «Елочкой» имеет более расширенный функционал и, как итог, лучше справляется с большими форматами иностранных текстов. Для того чтобы использовать Gres, необходимо:
- Скачать экранный переводчик, воспользовавшись активной функцией «Скачать» на официальной странице сайта.
- Перед запуском заранее ознакомиться с инструкцией по настройке программы.
- Аналогично «Елочке», распаковать загруженный архив. Наиболее удобный путь — на рабочий стол.
- Запустить программу. Затем, нажать клавишу «Win» и на системной панельке, расположенной в нижнем правом углу, найти Gres. Кликнуть по значку экранного переводчика правой кнопкой мыши и перейти к «Настройкам».
- Настроить «горячие» клавиши таким образом, чтобы те не конфликтовали с Wuthering Waves.
- В соответствии с
Как только выполните последнее действие, можете спокойно пользоваться программой, задействовав ранее установленные «горячие» клавиши для перевода.
Русский формат текста, в свою очередь, будет появляться в отдельном окошке.
Как перевести ВуВу на русский язык на телефоне
Что касается мобильных устройств — аналогично компьютеру, придется воспользоваться помощью экранных переводчиков. Подойдут любые, найденные в рамках Google Play или App Store. Установка большинства будет производиться идентично далее рассмотренному способу.
Android: Bubble Screen Translate
Для того чтобы включить русский язык в Вуверинг Вейвс на Android, можно воспользоваться достаточно популярным приложением «Bubble Screen Translate: Game»:
- Через активный переход установите программу на телефон.
- В «Настройках» дайте разрешение на работу приложения поверх других окон: данная опция открывается автоматически после установки и запуска BSTg.
- Выберите русский язык для последующего автоматического перевода английского текста. Затем дождитесь, когда на экране мобильного устройства появится значок с изображением папки, а после — запустите ВуВу.
- Как только игра будет запущена, нажмите на ранее упомянутый значок. Таким образом, появится уведомление: «Начать запись или трансляцию через приложение „Bubble Screen Translate: Game”?». Подтвердите действие, воспользовавшись функцией «Начать».
Как итог, приложение начнет автоматически захватывать английский текст и переводить его на русский язык. При возникновении каких-либо сбоев, рекомендуется не только перезапустить саму программу, но и игру.
iOS: iTranscreen-Game Translator
Поиграть в ВуВу на русском языке на iOS, в свою очередь, получится, если заранее установить приложение «iTranscreen-Game Translator», либо его аналоги. Процесс скачивания и загрузки не отличается от инструкции, приведенной выше для Android-устройств. Переводить, в свою очередь, рекомендуется небольшие «куски» текста. С огромными абзацами могут возникнуть дополнительные проблемы, о чем нередко пишут пользователи, уже давно использующие данное приложение.
Добавят ли русский язык в Wuthering Waves?
С высокой вероятностью русский язык будет в В Wuthering Waves. Официальных заявлений еще не последовало, однако есть несколько примечательных моментов:
- В игровых файлах была обнаружена папка с названием «ru». Пока она пустая, да и ее наличие не гарантирует полноценный перевод (примерно такая же ситуация в Honkai Impact 3d). Тем не менее очевидно, что папка добавлена с определенной целью, хотя планы разработчиков достоверно неизвестны.
- В декабре прошлого года создатели игры искали специалиста по локализации. Судя по тексту из объявления, в рабочие обязанности искомого сотрудника входит несение ответственности за качество перевода на минорные языки, включая русский. В отличие от пустой папки, это уже более весомый довод.
- Незадолго до первого бета-тестирования в официальном Discord-сервере было объявлено о наборе модераторов для русскоязычного канала. Это могло стать «жирным» намеком на добавление русского языка в Wuthering Waves, поскольку иначе необходимости в модераторах и самом канале нет. Однако по неизвестной причине набор закрыли, а соответствующей ветки на сервере не появилось до сих пор.
- В текстмапе релизной версии игры нашли упоминание русского языка, что дает надежды на его появление в дальнейшем.
- На официальном Discord-сервере объявили о добавлении «чатов сообщества», в том числе на русском языке.
В целом, разработчики неоднократно подчеркивали значимость локализации и ее качества. Поскольку проект выйдет одновременно по всему миру, их заинтересованность в охвате как можно большего числа языковых групп должна быть довольно высокой.
Скорее всего, они также хотят составить конкуренцию Genshin Impact в СНГ регионе, что невозможно без русскоязычной локализации, имеющейся на старте проекта HoYoverse. Тем более русскоговорящее сообщество не так мало, как может показаться, ибо на этом языке говорят практически все страны постсоветского пространства.
Хотя рассмотренные в статье суждения говорят в пользу появления локализации, создатели игры никак не комментируют ситуацию, говоря лишь шаблонную фразу: «в будущем будет поддерживаться больше языков». Остается лишь дождаться официальных заявлений, которые появятся либо по окончании текущего тестирования, либо ближе к релизу игры.
Стоит ли ждать полную русскую локализацию Wuthering Waves
Если говорить о том, стоит ли ждать официальную локализацию и русскую озвучку в Wuthering Waves, ответ скорее отрицательный, чем положительный. Пока не было случаев добавления полноценного дубляжа в гача-игре. Kuro Game вполне могут стать первопроходцами в этом, но вероятность подобного исхода очень мала. Тем более сейчас компания вряд ли располагает достаточным количеством средств, чтобы позволить себе такую роскошь. Однако в фанатском русификаторе уже появились первые озвученные персонажи.
Надеемся, наша статья помогла вам получить больше информации о русской локализации в Вузеринг Вейвс. Делитесь своим мнением о добавлении перевода и ожиданиями по поводу проекта в комментариях. Читайте подробный разделе Wuthering Waves.
Говорят что будет 2026 будет руссификация… Если нет то не знаю что дальше… Я не буду играть без руссификации.
едва ли он будет хоть в 2027. пока разрабы прямо не скажут, что русифицируют, никто ничего не знает. без разницы, что имелось в файлах игры, ибо база разрабов могли передумать
Грустно что у меня только айфон(( пк нет, андроид старенький и не потянет. Придется пытаться читать на английском
А МОЖНО БЕЗ ТГ
(не у всех людей есть тг)
тг обязателен. там новости про русификатор и именно там выходят новые версии
либо антивирус определяет как ВИРУС, ну ладно поставили в белый список, либо требует работы через ВПН, (в вашей стране не доступен), либо требует оплаты, задонатьте, будет вам перевод…( а гарантии что он будет или продержится пол года и не слетит- нет )
Когда перехожу на ссылку из тг и нажимаю скачать кидает обратно в тг.Есть решение?
Ск
люди эт точно безопасно? На ПК
Просто какие же люди клоуны,я не могу.Вы реально думаете что в реальный русификатор в котором реально люди сидели парились и переводили будут вставлять вирусы просто потому что?Да они сами же с аудиторией контактируют.Если у вас 360 тотал на всё что можно и что нельзя жалуется это уже ваши как раз-таки проблемы.У меня у самого этот антивирус.И знаете на что он один раз пожаловался?На анимированные обои без вирусов с не левого сайта где я кучу обоев скачивал но до этого он не жаловался.Я его просто вырубил антивирус проверил файлы и никакого вируса не было.Ну ребята ну не тупите вы.Антивирусы могут вообще на другие антивирусы жаловаться у меня он один раз вообще сам на себя пожаловался и говорил что его надо удалить.
Антивирус просто устал работать
Вот и захотел удалить себя
у меня настолько ЛОЯЛЬНЫЙ антивирус, что лояльнее только его полное отсутствие, БЕСПЛАТНЫЙ, КОРПОРАТИВНЫЙ, SymantecEndpointProtection
И то, не в какую не пропускает файл WW, ну ладно запретил его сканировать, поставил в белый список, в исключения, кажется- живи и радуйся, ОДНАКО…нет, после запуска файл бодро оповестил: В ВАШЕЙ СТРАНЕ НЕ ДОСТУПЕН, ТРЕБУЮ РАБОТЫ ЧЕРЕЗ ВПН…а ну хорошо, для проформы подключил одноразовый бесплатный ВПН, Заработало ???? А ТО КАК ЖЕ,.. ДЕРЖИ КАРМАН ШИРЕ…
Оплатите донат и получите код..я всё понимаю, что бесплатно только сыр в мышеловке, Но ГОСПОДА, это все слишком сложно, да еще и уверенности что, А — донат из России пройдет ( многие игры донат из России не могут принять ) Б- нет ни какой гарантии что после оплаты, даната, ИГРА ЗАРАБОТАЕТ, перевод встанет не КРИВО, и твой аккаунт не заблокируют , или перевод продержится после первого же следующего обновления игры а не слетит…
В общем слишком много вопросов..
Да не, какие вирусы. Это прошлый век. Простенький майнер, нигде не фиксирующийся. Который ты х обнаружишь, если ты статистический юзверь, у которого комп под столом.
А знаешь как этот майнер определить?
Слушать и вслушиваться в каждый щелчок и обращать внимание на нагрузку компонентов, что никто не делает.
Самый простой способ заработать на д**аках. Вируса да, нет. Но и нет гарантий что там нет того, что антивирус не увидит и не знает. А майнеры антивирусом не определяются.
Вот и думай
Пока вы радостные играете, автор весь из себя невинный отказывается от донатов. Потому что ему они не нужны. Он уже заработал на вас.
А майнер не выводится из системы. Даже консольными методами.
Даже сами ращрабы майнеров не знают как убрать чужой.
А так, играйте на здоровье. Только потом, при продаже видеокарты не забудьте указать, что был возможный скрытый майнинг.
спасибо вам за работу русского языка
Мы не являемся авторами руссификатора и никакого отношения к нему не имеем. Автора можете поблагодарить в его ТГ-канале, где скачиваете файл 🙂
Зачем советуете челика из телеги? Помимо русификатора ещё и троянов вам подкинет. Вообще не советую.
Всё красиво-хорошо, но этот комод не про нас!)))
Народ, а вас не смущает, что вы даёте доступ у своей телеге? Это не должно так работать. Я не знаю, что это за чувак с Михайловска
А можно видео как это делать на Андроиде?
Тут всё просто. Нет русского языка, значит надо опускать игру в рейтингах по максимуму. Танцевать с бубном перед разрабами и пытаться устанавливать какие-то левые локали даже не собираюсь. В первую очередь разработчик должен уважать игрока, и только после этого он может ожидать отдачу.
интересно а чо ру разрабы не делают с релиза китайский язык хмхммх
А что они, тебя насильно играть заставляют?
По твоей логике, тебя должны опускать все страны, языки которых ты не знаешь. Какое уважение, если ты знаешь только ч*ор?
Дефолтный геншиненок
они уже с самого релиза не уважают русских) Нельзя использовать никнеймы содержащие слово «Россия» — недопустимый символ/недопустимое слово и прочее
В Wuthering Waves сейчас проходит веб-ивент Echo Summon, может, кому-то из читателей сайта будет интересно.
Если русского не будет, призываю всех ставить единицу игре, чтоб они там обосрались со старта.
Согл но если они так хороши то не только перевод на русс но и озвучку хочется:)
Геншнята момент
ХСрёнок момент
?? ало, игра вышла на локал рынок, чекни тот же вуконг, там куча языков доступно, а тут даже такой базы как ру нет(не говоря уже о других). Нет, я не сравниваю жанры, игра КИТАЙСКАЯ и вышла в локал, особенно с учетом того, что дальше Китая игра и не пошла, а тут лямы хавают с СНГ аудитории, а локализацию все равно отказываются делать
Да плевать на озвучку, они е не станут делать, тупо дорого, а вот на локализацию игры, за исключением озвучки, надежда есть
О да, единицы русских школьников точно перебьют оценки китайцев. Такие вы наивные, просто ржака
Непопулярное мнение: смотрю аниме лишь в оригинале с субтитрами, гача игры тоже предпочитаю без какой-либо озвучки кроме японской, и дело даже не в, как правило, плохом качестве альтернативного варианта, а потому что мозг привык воспринимать подобную картинку исключительно на японском.
База) Все японские игры (а по факту только в JRPG и TRPG и играю) прохожу на японском. Персона, Якудза, Финалка, и куча визуальных новелл. Он уже почти мне как родной) И на слух воспринимаю слов 250
Дело не в озвучке, а в самих же текстах игры. Неизвестно будут они или же нет. Да и сейчас многие играют с яп. озвучкой или любой другой
Это китайская игра, не японская.